Сценический псевдоним известного певца Ярослава Дронова — Shaman — оказался в центре внимания общественности и правоохранительных органов. Екатеринбургская активистка Екатерина Герлах обратилась в прокуратуру с требованием проверить афиши артиста на предмет нарушения недавно вступившего в силу закона о борьбе с англицизмами.
Фото: соцсети SHAMAN
Закон, требующий русификации рекламных материалов и запрещающий непереведенные иностранные слова на вывесках, вступил в силу с 1 марта. Герлах сказала, что использование латиницы в псевдониме, под которым артист «поет про то, как он горд тем, что он русский», является вопиющим примером двойных стандартов.
«Мне это резало глаз», — заявила общественница в беседе с изданием «Екатеринбург онлайн».
Активистка отметила, что законодательная норма создала хаос.
«Дали команду все перевести на русский язык, убрать англицизмы, а о том, как это сложно будет сделать, не подумали», — сказала Герлах.
Она привела примеры из других сфер, где люди не понимают, как переводить термины вроде «advanced step» на русский язык для вывесок.
Позиция активистки затрагивает и проблему с именами зарубежных звезд, названия которые часто невозможно адекватно перевести, рискуя скатиться в абсурд, например, «Таранный камень» вместо Rammstein. Реакция правоохранительных органов на рекламу Shaman должна дать первые разъяснения о том, как этот новый закон будет применяться в творческой и рекламной индустрии.
Ранее в АБН24: Shaman демонстрирует высокий коммерческий потенциал своего творчества, готовясь к масштабному выступлению в Москве. Прогнозируемая выручка от продажи билетов может превысить 9 млн рублей.
