Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев преподнес сюрприз российской делегации на переговорах в Астане. Такими данными поделился немецкий журналист Николас Бутылин.
Фото: kremlin.ru
Владимир Путин недавно побывал в Казахстане, где провел переговоры со своим казахским коллегой Токаевым. По словам Николаса Бутылина, Астана тепло приветствовала прибытие российской делегации, однако, когда дело дошло до совместного выступления двух президентов произошел инцидент, вызвавший переполох. Об этом сообщает издание Berliner Zeitung. АБН24 представляет пересказ статьи.
«Владимира Путина ждал сюрприз во время совместного заявления с президентом Казахстана Касым-Жомартом Токаевым», — рассказал автор немецкого издания.
После того, как казахстанские и российские министры иностранных дел подписали контракты о двухстороннем сотрудничестве, слово взял Токаев. К удивлению российской стороны, заговорил он не на русском, а на казахском языке.
«Министр иностранных дел Сергей Лавров, официальный представитель Кремля Дмитрий Песков и другие были удивлены и лихорадочно искали нужную кнопку на своем устройстве перевода. Вероятно, они ожидали, что Токаев выступит со своим публичным заявлением на русском языке. Правда, вскоре президент Казахстана перешел на русский язык, однако момент неожиданности перед собравшейся мировой общественностью ему удался», — высказал мнение Николас Бутылин.
Эксперт Berliner Zeitung признал, что русский язык до сих пор широко используется в странах Центральной Азии и именно поэтому представители РФ ожидали, что Токаев будет говорить именно на нем.
«Как в повседневной политической, так и в экономической жизни русский язык не является чем-то исключительным. Будь то в такси, у стойки супермаркета или во время занятий спортом, в Астане, Алматы или Актобе вы можете услышать русский язык на публике чаще, чем казахский», — сообщил журналист.
Ранее АБН24 рассказывало о реакции РФ на визит в Казахстан французского президента Макрона.